Blending ‘translation’ and ‘creation’, transcreation is a process that unites the disciplines of translation and copywriting. Typical examples include press releases, taglines and advertisements.
Transcreation ensures a snappy rendering of your core message, often demanding a complete rewording of the original in the process. Think of it as summarising your entire company image in a few well-chosen words.
Each transcreation project begins with a briefing to establish your needs. With my lateral thinking ability and native fluency, I will then devise the most effective wording for maximum impact. After all, you only have one opportunity to make a good first impression.
An intensely creative process, transcreation is always calculated on an hourly basis.
Professional development (2019): Confident Copywriting – remote course from the University of the Arts London